部門紹介・先輩社員の声 開発本部

開発本部 K.C

異国にいるビジネスパートナーと理解し合えたり、問題を共に解決していくたび、自分自身の成長を感じます。

開発本部 K.C

前職はどんな仕事をしてましたか?

食品会社にて、海外からチョコレートを輸入する仕事をしていました。 貿易実務の他、パティシエとの契約交渉、カタログや契約書の翻訳を行っていました。

部門(部署)の紹介をしてください。

開発本部および技術開発部では、他にはない付加価値の高い製品・技術を生み出すため、開発テーマを決定し、テーマに沿った開発を進めています。

開発本部および技術開発部では、他にはない付加価値の高い製品・技術を生み出すため、開発テーマを決定し、テーマに沿った開発を進めています。

私の所属する開発本部では、主に異業種連携や海外商材の発掘が必要な開発テーマを取扱い、海外メーカーとのやり取り、販売ライセンスの交渉、商材の輸入業務などを行っています。
技術開発部では、主に自社生産や委託生産を行う製品の開発、既存製品の改良、社内(営業部門・生産部門)に対する技術的な支援を行っており、その業務は、特許出願、水理計算や構造計算などの技術的検討、試作品による実証確認、性能試験など多岐にわたります。

あなたの仕事内容を教えてください。

マンホールに使用されるステップやコンクリート管を繋ぐゴム製の継手などをヨーロッパやアメリカから輸入しています。
また工場では海外製の成形機を多く所有しているので、機械の故障やトラブルが起きた際の問い合わせ、修理用部品の手配などを担当しています。
納期・価格の確認や交渉、発注業務、物流の手配、納品日の調整、在庫システムの入力など、海外工場~日本の弊社工場まで無事に製品を送り届けるのが私の仕事です。
海外商材を日本市場に新たに投入する開発業務では、メーカーへ技術的な質問を行ったり、日本での販売権獲得に向けた交渉を行います。
資料翻訳や会議通訳など、社内の技術チームと海外メーカーを繋ぐ仕事をしています。

どこにやりがい、大変さを感じますか?

異国にいるビジネスパートナーと理解し合えたり、問題を共に解決していくたびに、自分自身の成長を感じます。
考え方、働き方、距離の縮め方など互いに異なる点も多いですが、その分うれしい驚きや新しい発見がたくさんあります。
しかし超文系である私にとって、水理計算や構造計算など入社して始めて聞く言葉も多く、通訳や翻訳で行き詰ってしまうこともあります。そのため事前の勉強は欠かせませんし、辞書を引かない日はありません。
ですが分からないことは皆さん何度でも丁寧に教えてくださいますし、今まで知らなかったことを学べるのは日々勉強で、とても面白いです。

イトーヨーギョーの魅力はなんですか?

少人数精鋭を掲げるイトーヨーギョーでは、ひとつの仕事を断片的ではなく、最初から最後まで任せてもらえることが多いです。
すべてのプロセスを経験し自ら遂行できることは、イトーヨーギョーで働く大きな魅力だと思います。
また産休、育休中のサポートや復帰後の時短勤務制度など子育てをしながらキャリアを継続できる環境があります。

入社される方へのメッセージ

専門知識を持った人がたくさんいるので、入社後は新しいことを勉強できる機会がたくさんあります。
道路でイトーヨーギョーの製品を見つけるとうれしくなりますよ。
皆さんにお会いできることを楽しみにしております。

1日のスケジュール

  • 8:50
    メールチェック(米国)
  • 10:00
    国際物流手配、通関対応
  • 11:00
    工場納入日調整、社内連絡
  • 12:00
    昼休憩
  • 13:00
    社内システム入力
  • 14:00
    資料翻訳
  • 15:00
    メールチェック(欧州)
  • 16:00
    退社

休日の過ごし方

天気のいい日は、家族で散歩がてら公園や動物園によく行きます。
1ヶ月に1回は、夫と協力しておひとり様デーを設けています。
片方は息子とデート、もう一方は久々の一人時間を満喫しています。